MVittoria Olivi

de00cb_cd8cd0c1f63147339213bc1c169dbaef

Nacida en Roma y crecida en Marino, un pequeño pueblo en las colinas de los “Castelli Romani”. Desde pequeña he sido apasionada de lenguas y de literatura. Mi abuelo me contaba sus historietas en un Inglés aprendido en África e yo estaba enamorada del sonido de esas mágicas y misteriosas palabras. Además, mi abuela compartía con nosotras sus memorias de vida en los Estados Unidos y de su sueño americano que desvaneció demasiado pronto por ella. Creo que fue allí donde empecé a fascinarme por seguir las rutas de diferentes lenguas y culturas.

Educación e Informaciones Profesionales

De adolescente, M Vittoria completó sus estudios clásicos a  Liceo Classico “Ugo Foscolo” en Albano Laziale, donde estudió italiano, inglés, latín y griego antiguo. Cada verano iba para un mes a estudiar en los UK para practicar su Inglés.

Durante sus estudios académicos en la “Università La Sapienza di Roma”, asistió durante un semestre a los cursos universitarios de Roskilde University, en Dinamarca, donde participó a un proyecto literario de grupo con una tesis final del titulo ‘Reversing the iceberg’ basado en los cuentos breves de Ernest Hemingway. Empezó a trabajar como profesora de inglés durante su ultimo año de carrera. En 2005 se graduó en Filología Inglesa, con una tesis sobre la Autobiografía de Escritoras de Sur África durante el régimen del apartheid, con la supervisión de la Profesora  Maria Antonietta Saracino.

En 2006 se mudó a Valencia, en España donde trabajo al Centro de Idiomas Berlitz y colaboró con la Universidad Politécnica de  Valencia como traductora por el Departamento de Bellas Artes.

En Noviembre 2007 dejó España por Australia. En Melbourne trabajó en varios centros de idiomas como profesora de Italiano, entre muchos, en el  Center for Adult Education y en el Instituto de Cultura Italiano. Colaboró científicamente y profesionalmente en la tarea de investigación de actualizar el Registro 2009 para los Estudios Contemporáneos Europeos de la Asociación Nacional Australiana (Register for the Contemporary European Studies Association of Australia – CESAA).

Ganó una beca de la Universidad de Sapiencia y otra de La Monash University para un Máster de Investigación en los Estudios de Traducciones. Completó su Máster en 2011 escribiendo una tesis sobre Literaturas Transnacionales con la supervisión de la Profesora Rita Wilson relacionados con el tema de su tesis. Unos de estos eventos se organizaron en colaboración con  el Instituto de Cultura de Melbourne donde trabajó como Profesora y Promotora Cultural. Ha coordinado y participado con unas charlas en las dos ediciones de la ‘semana de la lengua italiana en el mundo, con los seminarios ‘Italiani in movimento’ e ‘Scontro di civiltà’.

Ha participado en numerosas conferencias internacionales sobre las Lenguas y las Literaturas Transnacionales: en Melbourne (Melbourne University, Australia), Prato (Monash School, Italy), Johannesburg (Wits Uni) y Pretoria (UNISA, South Africa).

Le gusta el teatro y el arte, experimenta de continuo nuevas maneras de aprender un idioma, especialmente a través del teatro. Últimamente su principal investigación ha sido el Teatro del Oprimido y el Process Drama. De momento reside entre Roma y Madrid  donde enseña, traduce y trabaja como mediadora cultural.